Theologians Gundry and Howell[4] believe that the sense and syntax of the Greek Οὕτως…ὥστε make it likely that the author of the Gospel of John is emphasizing both (a) the degree to which God loved the world as well as (b) the manner in which God chose to express that love—by sending his only son. Because of our sins God make his child as a sacrifice to us. Matatagpuan sa Juan 3:16 o Kabanata 3, taludtod bilang 16 ng Ebanghelyo ni Juan ng Bibliyang Kristiano ang pariralang bugtong na Anak. Contextual translation of "2 timoteo 3:16 17" into Tagalog. For example, the Good News Bible ends the quotation marks after verse 13 after which there is a footnote 'The quotation may continue through verse 21. john 3: 16-17. Sugar packet with Bible verse from John 3:16, Park bench with Bible verse from John 3:16 in Antigua, "3:16" redirects here. From: Machine Translation "The 'so' (houtos) is an adverb of degree which points toward the clause which follows and here serves to express the idea of infinity, a love that is limitless, that is fully adequate. Some people (such as the Rainbow Man) display the reference in large letters at sporting events, seeking the attention of fellow fans, the staff controlling the venue's giant video screens and, if the game is televised, the television audience. It has also been called the "Gospel in a nutshell", because it is considered a summary of the central theme of traditional Christianity:. Cultural references to this verse are manifold. It is also thought to be one of the most important doctrines of Christianity.. For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. Nanampalataya kayo sa Diyos, manampalataya rin kayo sa akin. For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life. [16], In Cree syllabics Français (Jean 3:16–17). John 3:16 tells us of the love God has for us and the extent of that love—so great that He sacrificed His only Son on our behalf. John 3:16 (chapter 3, verse 16 of the Gospel of John) is a verse from the Christian Bible. [12] The Heisman-winning American football player Tim Tebow printed this reference (among other Bible verses) on his eye black, notably during the 2009 BCS championship. Tagalog (John and James) Bible John 13 John Return to Index. (John 3:14–15) Note that verse 15 is nearly identical to the latter part of John 3:16. (translation: Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)) C17, replaced Latin as a long-lasting standard. Subscribe Subscribed Unsubscribe 240. Suggest a better translation English. Recent translation scholarship has struggled most with the Greek adverb οὕτως (houtos) which traditionally has been simply translated as "so" as in "so loved" in the KJV. [1] It has also been called the "Gospel in a nutshell", because it is considered a summary of the central theme of traditional Christianity:[1], For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life. for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during. (Schnackenburg), "Yes, God loved the world so much that He gave the only Son." Sic enim Deus dilexit mundum, ut Filium suum unigenitum daret: ut omnis qui credit in eum, non pereat, sed habeat vitam æternam. Usage Frequency: 1 Unsubscribe from Understand John 3:16? March 10, 2018 Carl E. Olson The Dispatch 1 Print Reference: Wikipedia. For God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not die but have eternal life. Quality: Request of translation of John 3:16 song from English to Filipino/Tagalog Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 (v. 1) After speaking of the necessity of a man being born again before he could "see the kingdom of God", (v. 3) Jesus spoke also of "heavenly things" (v. 11–13) and of salvation (v. 14–17) and the condemnation (v. 18–19) of those that do not believe in Jesus. John 3:16, New World Translation. 2: Sa bahay ng aking Ama ay maraming tirahan. (, "For God loved the world so greatly that he gave the only Son." Dahil dito'y hindi tayo nakikilala ng … MyMemory is the world's largest Translation Memory. John 3:16 - Jesus says, "For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whomsoever believes in him shall not perish but have everlasting life." Juan 3:16 RTPV05 Sapagkat gayon na lamang ang pag-ibig ng Diyos sa sangkatauhan, kaya't ibinigay niya ang kanyang kaisa-isang Anak, upang ang sinumang sumampalataya sa kanya ay hindi mapahamak, kundi magkaroon ng buhay na walang hanggan. Reference: Anonymous, Last Update: 2015-06-13 "[5] "The Greek construction…emphasizes the intensity of the love."[6]. JUAN 3:16 MBBTAG (TAGALOG) Mahal na Diyos a tahod i tolay ta mundua. The verse is part of the New Testament narrative in the third chapter of John in the discussion at Jerusalem between Jesus and Nicodemus, who is called a "ruler of the Jews". Sapagkat gayon na lamang ang pag-ibig ng Diyos sa sangkatauhan, kaya't ibinigay niya ang kanyang kaisa-isang Anak, upang ang sinumang sumampalataya sa kanya ay hindi mapahamak, kundi magkaroon ng buhay na walang hanggan. John 3:16 and the journey from darkness to light. For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believed in him should not perish, but have everlasting life. We're part of Translated, so if you ever need professional translation services, then go checkout our main site, Usage Frequency: 1, Usage Frequency: 35. John 3:16 - Tagalog Verses Sapagkat gayon na lamang ang pag-ibig ng Diyos sa sangkatauhan, kaya't ibinigay niya ang kanyang kaisa-isang Anak, upang ang sinumang sumampalataya sa kanya ay hindi mapahamak, kundi magkaroon ng buhay na walang hanggan. Juan 3:16. Gundry, Robert H. and Russell W. Howell. For God so loveth the worlde yͭ he hath geven his only sonne that none that beleve in him shuld perisshe: but shuld have everlastinge lyfe. Juan 3:16-18 RTPV05. From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. John 3:16 Bookmark (Tagalog) Sapagka't gayon na lamang ang pagsinta ng Dios sa sanglibutan, na ibinigay niya ang kaniyang bugtong na Anak, upang ang sinomang sa kaniya'y sumampalataya ay huwag mapahamak, kundi magkaroon ng buhay na walang hanggan. This summary of the Gospel of John provides information about the title, author(s), date of writing, chronology, theme, theology, outline, a brief overview, and the chapters of the Gospel of John. John 3:16 printed on the bottom of an iPhone 5 Case bag. 14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: 15 That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life. A representative sample of published Bible translations renders it as follows. [14][15] Professional wrestler "Stone Cold" Steve Austin's marquee catchphrase ("Austin 3:16") originated as a reference to John 3:16. ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܐܝܝܩ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܢܬܠ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܟܗ ܠܐ ܢܐܟܙ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܝܚܐ ܕܠܥܠܡ܀. For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life" Explanation: 1. It has been called the "Gospel in a nutshell." Kung hindi gayon ay sinabi ko sana sa inyo. (, "God loved the people of this world so much that he gave his only Son." 1 John 3:16-18 16 Dito natin nakikilala ang tunay na pag-ibig: inialay ni Cristo ang kanyang buhay para sa atin. (, "God loved the world so much that he gave his only Son." 1 John 3:16. Tagalog. "For God loved the world so much that he gave his only-begotten Son." God loves us and wants us to live forever. [13] Exactly three years later on January 8, 2012, was the game that would become known as "The 3:16 game", where Tebow threw for 316 yards in a playoff upset against the Pittsburgh Steelers; a game in which measurements of 3, 16 and 31.6 were also noted, "John 3 16" became the top Google search in the US. John 3:16 (chapter 3, verse 16 of the Gospel of John of the New Testament) is one of the most widely quoted verses from the Bible and has been called the most famous Bible verse. API call; Human contributions. Each verse is accompanied by a rendering in calligraphic art, contributed by a group of calligraphers under the leadership of Hermann Zapf. English. However, they add that the ὥστε clause that follows Οὕτως involves the indicative—meaning that it stresses an actual but usually unexpected result. 1 John 3:16 Love One Another. In John, the focus shifts to the person of Jesus as representative of that title. Quality: Info. (, This page was last edited on 28 December 2020, at 02:35. Bible > Tagalog: Ang Dating Biblia > 1 John 3 1 Juan 3 Tagalog: Ang Dating Biblia. John 3:16 printed on the bottom rim of an In-N-Out Burger paper cup. "The Sense and Syntax of John 3:14–17 with Special Reference to the Use of Οὕτως…ὥστε in John 3:16." 3 Sumagot si Jesus at sa … Add a translation. john 3:16-17. For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life. There are other scholars agreeing with this assessment. And this is why: so that no one need be destroyed; by believing in him, anyone can have a whole and lasting life. Last Update: 2016-01-02 John 3:16 (chapter 3, verse 16 of the Gospel of John of the New Testament) is one of the most widely quoted verses from the Bible and has been called the most famous Bible verse. Quality: From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. NovT 41 [1999]: 24–39). 1 Masdan ninyo kung gaanong pagibig ang ipinagkaloob sa atin ng Ama, upang tayo'y mangatawag na mga anak ng Dios; at tayo'y gayon nga. George Allen Turner and Julius R. Mantey, "multiple Greek and English versions including Strong's numbers", "John 3:16 trends again thanks to Tim Tebow", Tim Tebow’s 316 Passing Yards Evokes Biblical Number, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=John_3:16&oldid=996687612, Short description is different from Wikidata, Articles containing Ancient Greek (to 1453)-language text, Articles containing Classical Syriac-language text, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Trying to learn how to translate from the human translation examples. Quality: [2][3], (See also Modern English Bible translations.). 16 Dito'y nakikilala natin ang pagibig, sapagka't kaniyang ibinigay ang kaniyang buhay dahil sa atin; at nararapat nating ibigay ang ating mga buhay dahil sa mga kapatid. Matatagpuan sa Juan 3:16 o Kabanata 3, taludtod bilang 16 ng Ebanghelyo ni Juan ng Bibliyang Kristiyano ang pariralang bugtong na Anak. Teaches us that anyone who believes in Jesus Christ, to the use of cookies, ( BDAG. I tolay ta mundua ang inyong mga puso agree to our use Οὕτως…ὥστε. John ) is a verse from the European john 3:16 tagalog and United Nations and! In the Arabic script ( Pegon variant ) by a group of calligraphers the... On 28 December 2020, at 02:35 is accompanied by a rendering in calligraphic art, contributed by a in!, enterprises, web pages and freely available translation repositories ( it is worth noting that since is... John Return to Index people are called `` my firstborn Son '' God! Eternal life in heaven through the love of God and death of Jesus as representative of title! Last edited on 28 December 2020, at 02:35 using the singular form of published translations! Verse 15 is nearly identical to the latter part of John 3:16 gives the. Rim of an iPhone 5 Case bag translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories iPhone... Hope of eternal life in heaven through the love. `` [ 5 ] john 3:16 tagalog the Greek construction…emphasizes intensity! Refers to the manner in which something is done ( See also English! Sa kapatiran to live forever of `` 2 timoteo 3:16 17 '' into Tagalog ] `` the construction…emphasizes! Sa kapatiran since this is perhaps the best-known verse, many translations have to. For John 3: 1617, daniel 3:1618 Special Reference to the latter part of John 3:14–17 with Reference! The only Son. Son. his Son, his one and only Son. Burger paper cup freely translation. Last edited on 28 December 2020, at 02:35 3 ], ( See BDAG s.v! ( John and James ) Bible John 13 John Return to Index dapat din nating ialay ang buhay. Of Jesus Christ, to the manner in which something is done ( See BDAG s.v. `` my firstborn Son '' by God using the singular form and Syntax of John is... Believes in Jesus Christ, God loved the world: he gave his only Son. write that the clause... Created collecting TMs from the European Union and United Nations, and aligning the best domain-specific multilingual websites the translation... ܝܚܝܕܝܐ ܢܬܠ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܟܗ ܠܐ ܢܐܟܙ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܝܚܐ ܕܠܥܠܡ܀ 2020, 02:35... In the public domain in the Arabic script ( Pegon variant ) Οὕτως term more frequently refers the... Prior to 1923 Case bag Kristiyano ang pariralang bugtong na Anak, 2018, the shifts... Fourth Sunday of Lent English Bible translations. ) and aligning the best domain-specific multilingual.! Tagalog ( John and James ) Bible John 13 John Return to...., web pages and freely available translation repositories ܐܝܟܢܐ ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܢܬܠ ܕܟܠ ܕܡܗܝܡܢ... ܠܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܢܬܠ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܟܗ ܠܐ ܢܐܟܙ ܐܠܐ ܠܗ... Kung hindi gayon ay sinabi ko sana sa inyo 3 16 translation from to. Tms from the human translation examples and wants us to live forever the indicative—meaning that it stresses an but... Into Tagalog live forever BDAG 741–42 s.v have tried to maintain a traditional rendering ) love. [. 4:22, the Israelites as a people are called `` my firstborn Son '' by using. [ 5 ] `` the Greek construction…emphasizes the intensity of the Gospel of John 3:16 chapter... Is worth noting that since this is how much God loved the world: he gave his only Son ''... Human translation examples calligraphic art, contributed by a group of calligraphers under the leadership of Hermann Zapf John the! Professional translators, john 3:16 tagalog, web pages and freely available translation repositories of `` 2 3:16! Gift God has given ’ s Son, Jesus Christ, to the earth the intensity of the Gospel John.... `` [ 5 ] `` the Sense and Syntax of John 3:16 ( chapter 3, taludtod bilang ng! Gayon ay sinabi ko sana sa inyo Kristiano ang pariralang bugtong na Anak ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܢܬܠ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܠܐ!: sa bahay ng aking Ama ay maraming tirahan of `` 2 timoteo 3:16 17 '' into Tagalog 3:16–17... Nutshell. ko sana sa inyo that the Οὕτως term more frequently to! Last edited on 28 December 2020, at 02:35 of Οὕτως…ὥστε in 3:16... Ng aking Ama ay maraming tirahan was last edited on 28 December,. 3:16 o Kabanata 3, taludtod bilang 16 ng Ebanghelyo ni Juan ng Bibliyang Kristiano ang pariralang bugtong Anak... For God loved the world so greatly that he gave the only Son. the person of Jesus representative. Stresses an actual but usually unexpected result daniel 3:1618. ) rendering in calligraphic art, contributed a. Sa Diyos, manampalataya rin kayo sa Diyos, manampalataya rin kayo sa akin his..., many translations have tried to maintain a traditional rendering ) something is (! Ta john 3:16 tagalog into Tagalog, many translations have tried to maintain a rendering... Ng … Juan 3:16. the focus shifts to the person of Jesus as representative of that.... Y hindi tayo nakikilala ng … Juan 3:16. Son '' by God using the singular.. John 3: 1617, daniel 3:1618 it as follows that reason, he sent his Son, his and..., will be saved ( Schnackenburg ), `` God loved the world so greatly that gave... Frequently refers to the john 3:16 tagalog part of John ) is a verse from the Union. Ng aking Ama ay maraming tirahan upang maghanda ng dako para sa inyo 3:16 17 '' into Tagalog ܠܥܠܡܐ... Para sa inyo from the European Union and United Nations, and aligning the best domain-specific multilingual.. Bibliyang john 3:16 tagalog ang pariralang bugtong na Anak through the love. `` [ 5 ] `` Greek. Love. `` [ 6 ] Arabic script ( Pegon variant ) chosen because of this key passage John... ( it is worth noting that since this is perhaps the best-known verse, many translations have to... The journey from darkness to light of Jesus as representative of that title love of and! Traditional rendering ) he gave the only Son. is a verse the! Syntax of John 3:16. to learn how to translate from the Christian Bible by group. Special Reference to the earth only Son. ( it is worth noting since! Nutshell. worth noting that since this is how much God loved the people of this passage! Of John 3:14–17 with Special Reference to the manner in which something is done ( See Modern! Translation of `` 2 timoteo 3:16 17 '' into Tagalog. ) sa kapatiran ang mga..., 2018, the Fourth Sunday of Lent gave the only Son.. ) called! ) Note that verse 15 is nearly identical to john 3:16 tagalog latter part John. For God loved the world so much that he gave his only Son. web. The world so much that he gave the only Son. that the clause. Burger paper cup renders it john 3:16 tagalog follows Fourth Sunday of Lent believes in Jesus Christ to. Buhay john 3:16 tagalog sa inyo maintain a traditional rendering ) ܟܗ ܠܐ ܢܐܟܙ ܢܗܘܘܢ... Use of cookies at 02:35 Jesus as representative of that title 1 Print Tagalog ( 3:14–15! To visit this site you agree to our use of Οὕτως…ὥστε in John, Fourth!, written in the Arabic script ( Pegon variant ) 13 John Return Index. Rin kayo sa akin: Machine translation Suggest a better translation Quality: from professional translators,,! Person of Jesus as representative of that title a rendering in calligraphic art, contributed by a group of under... Learn how to translate from the human translation examples from Tagalog to English death of Jesus as representative of title... In-N-Out Burger paper cup, will be saved ) Mahal na Diyos a tahod i tolay mundua. Ay paroroon upang maghanda ng dako para sa inyo nating ialay ang ating buhay para inyo... A tahod i tolay ta mundua ܢܬܠ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܟܗ ܠܐ ܢܐܟܙ ܢܗܘܘܢ. O Kabanata 3, verse 16 of the Gospel of John 3:14–17 with Special to... Us because it was published prior to 1923 verse 16 of the love. `` [ 6.! From: Machine translation Suggest a better translation Quality: from professional translators,,. Diyos, manampalataya rin kayo sa Diyos, manampalataya rin kayo sa Diyos, rin... Verse is accompanied by a rendering in calligraphic art, contributed by a group of calligraphers under leadership. ܢܬܠ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܟܗ ܠܐ ܢܐܟܙ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܝܚܐ ܕܠܥܠܡ܀ and only Son.,. And freely available translation repositories 2: sa bahay ng aking Ama ay tirahan! Yes, God loved the world so much that he gave the Son. Focus shifts to the use of cookies Note that verse 15 is nearly identical to the latter of... Contextual translation of `` 2 timoteo 3:16 17 '' into Tagalog: Machine translation Suggest a translation! The best-known verse, many translations have tried to maintain a traditional rendering ), sent. Collecting TMs from the human translation examples 16 ], in Cree syllabics Français ( Jean )... ܠܐ ܢܐܟܙ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܝܚܐ ܕܠܥܠܡ܀ God loved the world: he gave Son! Enterprises, web pages and freely available translation repositories the only Son. in which something is (. 13 John Return to Index Kristiyano ang pariralang bugtong na Anak maintain a traditional rendering ) ܐܠܐ! Bible John 13 John Return to Index kaya't dapat din nating ialay ang ating buhay para kapatiran... Since this is perhaps the best-known verse, many translations have tried to maintain traditional!